close

 

のびた人陰(かげ)<不斷延伸的影子>

舗道に並べ<在紅磚道上並列>

夕闇のなかをキミと歩いてる<在深夜與你並肩走著>

手を繋いでいつまでもずっと<永遠緊緊牽著手>

そばにいれたなら<只要能在你身旁>

泣けちゃうくらい<我就感動得快要哭泣>

 

風が冷たくなって<風兒變得寒冷>

冬の匂いがした<有了冬天的味道>

そろそろこの街に<這條街也即將到了>

キミと近付ける季節がくる<能和你接近的季節來臨>

 

今年、最初の雪の華を<今年 最初的雪花>

2人寄り添って<向我倆靠近>

眺めているこの時間(とき)<在眺望著的這個時間裡>

シアワセがあふれだす<充滿了幸福的喜悅>

 

甘えとか弱さじゃない<沒有撒嬌和脆弱>

ただ、キミを愛してる<只是 愛著你>

心からそう思った<打從心底愛你>

 

キミがいると どんなことでも<只要有你在 無論發生什麼>

乗りきれるような気持ちになってる<都會有可以克服的心情>

こんな日々がいつまでもきっと<這樣的日子一定會>

続いてくことを祈っているよ<直到永遠我祈禱著>

 

風が窓を揺らした<風兒吹得窗搖>

夜は揺り起こして<把夜晚搖醒>

どんな悲しいことも<無論多麼悲傷的事>

ボクが笑顔へと変えてあげる<我用笑容為你改變>

 

舞い落ちてきた雪の華が<雪花飛舞飄落>

窓の外ずっと<在窗外一定>

降りやむことを知らずに<不知何時雪已停>

ボクらの街を染める<把我們的街道染色>

誰かのために何かを<想為某人做些什麼事>

したいと思えるのが<原來這思念>

愛ということを知った<就是愛>

 

もし、キミを失ったとしたなら<如果 我失去了你>

星になってキミを照らすだろう<我會變成星星照耀你>

笑顔も 涙に濡れてる夜も<微笑 或被淚水沾濕的夜晚>

いつもいつでもそばにいるよ<我會永遠在你身旁>

 

今年、最初の雪の華を<今年 最初的雪花>

2人寄り添って<向我倆靠近>

眺めているこの時間(とき)<再眺望著的這個時間裡>

シアワセがあふれだす<充滿了幸福的喜悅>

 

甘えとか弱さじゃない<沒有撒嬌和脆弱>

ただ、キミとずっと<只是 想永遠地和你>

このまま一緒にいたい<就這麼一直一起>

素直にそう思える<我真心地這麼想>

この街に降り積もってく<在這條街上堆積的>

真っ白な雪の華<純白雪花>

2人の胸にそっと想い出を描くよ<悄悄地在我倆胸口畫上回憶>

これからもキミとずっと…<從今而後也要永遠和你在一起…>

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    branic52520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()